Nebenwirkungen von Chelatligand

Side effects of Chelation Nebenwirkungen von Chelatligand


Chelation Therapy is a safe procedure when properly adminstered by a properly trained professional. Chelatligand Therapie ist ein sicheres Verfahren, wenn ordnungsgemäß administrierbar durch eine entsprechende Ausbildung professionell. However, as with all other procedures, side effects are possible. Doch wie bei allen anderen Verfahren, Nebenwirkungen sind möglich. But, prevention of side effects comes from knowledge and preparation. Aber, zur Vorbeugung von Nebenwirkungen kommt von Wissen und Vorbereitung.

Chelating Agents themselves are potentially toxic. Chelatbildner selbst sind potenziell giftig. As well, Chelating Agents can bind to, and remove, elements in the body which are necessary for regular functioning (for example: calcium and zinc). Wie gut, Chelatbildner binden zu können, und entfernen Sie, Elemente in den Körper, die notwendig sind für die ordnungsgemäße Arbeit (zum Beispiel: Kalzium und Zink). Large doses of vitamins usually accompany the administration of the chelating agent to minimize side effects, potential toxicity of the chelating agent, and to maintain the normal balance and functioning of the body during and after Chelation Therapy. Große Dosen von Vitaminen in der Regel begleiten die Verabreichung des Chelatbildners zu minimieren Nebenwirkungen haben, die potenzielle Toxizität des Chelatbildners und die Aufrechterhaltung der normalen Gleichgewicht und das Funktionieren des Körpers während und nach der Therapie Chelatligand.

Sometimes the level of toxicity is life threatening and, therefore, requires a large dose of the chelating agent. Manchmal ist der Grad der Toxizität ist das Leben bedroht und daher wird eine große Dosis des Chelatbildners. Under those circumstances, treatment may need to be conducted in the hospital so that it may be monitored for possible side effects. Unter diesen Umständen hat der Behandlung kann erforderlich, im Krankenhaus, so dass sie überwacht werden kann für eventuelle Nebenwirkungen. Otherwise, Chelation Therapy is usually conducted as an outpatient basis. Andernfalls Chelatligand Therapie wird in der Regel als ambulanter Basis.

Side effects can be minimized if Chelation is administered by a physician who has been properly trained and is fully competent in the use of Chelation Therapy. Nebenwirkungen können minimiert werden, wenn Chelatligand wird von einem Arzt, wurde ordnungsgemäß ausgebildet und ist kompetent bei der Verwendung von Chelatligand Therapie. In the Chelation Treatments by a properly trained and competent physican, not one death has been reported that was caused directly by Chelating Therapy. In der Chelatligand Behandlungen durch eine richtig ausgebildete und kompetente physican, nicht ein Tod wurde berichtet, dass verursacht wurde direkt von Chelating Therapy.

If side effects occur, they are usually minor and are usually very easily controlled by altering the dose, duration, and/or frequency of the treatment as well as other simple measures (some of which are stated below). Wenn Nebenwirkungen auftreten, sie sind in der Regel gering und werden in der Regel sehr leicht durch Änderung der Dosis, Dauer und / oder die Häufigkeit der Behandlung sowie anderen einfachen Maßnahmen (von denen einige nachstehend aufgeführt). Side effects also tend to diminish after to first few treatments. Nebenwirkungen auch tendenziell an Bedeutung verlieren nach der ersten paar Behandlungen.

Some of the most common side effects reported are: Einige der häufigsten berichteten Nebenwirkungen sind:

    Headaches. Since this side effect is generally from low blood sugar, it can then usually be prevented by eating before and during Chelation. Kopfschmerzen. Da diese Nebenwirkung ist in der Regel von einem niedrigen Blutzucker, kann es dann in der Regel dadurch verhindert werden, dass das Essen vor und während Chelatligand. Headaches can also be from dehydration as the Chelating treatment will cause urination and/or sweat. Kopfschmerzen können auch von Dehydrierung als Chelating Behandlung führt dazu, dass Wasserlassen und / oder Schweiß. To prevent, asssure that you eat well before, during, and after Chelating with a diet that includes plenty of liquids. Um zu verhindern, asssure, dass Sie gut essen vor, während und nach der Chelating mit einer Diät, die viel von Flüssigkeiten.

    Diarrhea. Most people confuse this side effect with the actual treatment. Durchfall. Die meisten Menschen verwechseln diese Nebenwirkung mit der eigentlichen Behandlung. Remember, the by product of Chelation Therapy either is in the urine or feces or in your sweat. Denken Sie daran, dass das Produkt von der Chelatligand Therapie ist entweder mit dem Urin oder Exkrementen oder in Ihrem Schweiß. Eat right, which is to include plenty of liquids while trying to avoid spicy foods. Essen, das auch häufig von Flüssigkeiten beim Versuch zu vermeiden, würzigen Speisen. You will urine more frequently for 2 reasons: increased kidney function and expulsion of the Chelating substances together with its encased impurity. Sie werden häufiger Urin für 2 Gründe: Nierenfunktion erhöht und Vertreibung der Chelating Stoffe zusammen mit seinen eingehüllte Unreinheit. Weight loss may also be experienced, particularly in those people who suffered fluid retention prior to Chelation. Gewichtsverlust kann auch erfahren werden, insbesondere in jenen Menschen, litt Flüssigkeitsretention vor Chelatligand.

    Nausea. Typically the result of a Vitamin B6 deficiency and, therefore, remedied as well as prevented by supplementation containing Vitamin B6. Übelkeit. Regel das Ergebnis eines Vitamin B6-Mangel und daher beseitigt werden, sowie durch eine Supplementierung mit Vitamin B6.

    Fatigue. Sometimes confused with a feeling of faintness. Müdigkeit. Manchmal verwechseln mit einem Gefühl der Ohnmacht. Faintness can also be a side effect of Chelation, but a good side effect common in people with high blood pressure. Ohnmacht kann auch ein Nebeneffekt der Chelatligand, aber ein guter Nebeneffekt bei Menschen mit hohem Blutdruck. Faintness occurs because of the sudden drop in your blood pressure, a drop usually to closer to a normal level or a drop below a normal level for peolple with normal blood pressure. Ohnmacht tritt auf, weil der plötzliche Rückgang der Ihren Blutdruck, ein Rückgang der Regel zu einer engeren auf ein normales Niveau oder einen Tropfen unter einem normalen Niveau zu peolple mit normalem Blutdruck. On the other hand, Faitgue, is the result of a loss of nutrients during the Chelating treatment. Auf der anderen Seite, Faitgue, ist das Ergebnis ein Verlust von Nährstoffen Chelating während der Behandlung. To prevent fatigue, eat a diet high in potassium, zinc, and magnesium or take supplements for these minerals. Um zu verhindern, dass Müdigkeit, essen, eine Diät mit hohem Kalium, Zink und Magnesium oder die Zulagen für diese Mineralien. Do this before, during, and after Chelating. Führen Sie dies vor, während und nach der Chelating.

    Joint Pain. If the joint pain rises to the level of flu-like aches, immediately report this to your doctor or therapist that is administering the Chelation. Gelenkschmerzen. Wenn die Gelenkschmerzen steigt auf der Ebene der Grippe-ähnliche Schmerzen, melden Sie dies sofort an Ihren Arzt oder Therapeut ist, dass die Verwaltung der Chelatligand. The dosaged administered will usually be reduced and the symptom should disappear. Die dosaged verwaltet werden in der Regel reduziert werden und die Symptome verschwinden sollte. Less severe joint pains sometimes occur in patients and can be reduced by less frequent Chelating treatments. Weniger starke Gelenkschmerzen manchmal auftreten, bei Patienten und kann reduziert werden, indem weniger häufige Chelating Behandlungen.

    Cramps. Cramps are usually due to a loss of magnesium during the Chelating process but can also result from dehyrdration (sweating can cause loss of salt). Cramps. Cramps sind in der Regel durch einen Verlust von Magnesium während der Chelating Prozess, sondern kann auch dazu führen, aus dehyrdration (Schwitzen kann dazu führen, dass Verlust von Salz).

    Convulsions. Usually the result of too large a dose of the Chelating agent or too rapid of an infusion of the Chelating agent. Krampfanfälle. In der Regel das Ergebnis eine zu große Dosis des Chelatbildners bzw. eine zu rasche einer Infusion von der Chelatbildner. This can be remedied by an injection of calcium gluconate. Dies kann behoben werden durch eine Injektion von Calciumgluconat.

    Skin Irritation/Outbreak/Rash/Redness/Swelling. This sort of inflammation can occur at the IV site for intravenous Chelating. Hautreizung / Outbreak / Hautausschlag / Rötungen / Schwellungen. Diese Art von Entzündung kann auftreten, an der Infusionsstelle zur intravenösen Chelating. However, if is not localized at the IV site, then it is typically the result of the loss of Zinc and Vitamin B6 due to the Chelating process. Wenn jedoch ist nicht lokalisiert an der Infusionsstelle, dann ist es normalerweise das Ergebnis der Verlust von Zink und Vitamin B6 aufgrund der Chelating Prozess. Therefore, taking supplements containing these nutrients will generally prevent and/or alleviate this side effect. Daher ist die Ergänzung mit diesen Nährstoffen wird generell verhindern und / oder Linderung dieser Nebenwirkung.

    Kidney Toxicity. This side effect has caused deaths in the past (the 1950s). Nieren Toxizität. Diese Nebenwirkung verursacht hat Todesfälle in der Vergangenheit (1950). During that time, the dosage was 10 grams per infusion. Während dieser Zeit wurde die Dosierung 10 Gramm pro Infusion. However, the dosage has now been modified the address this concern to 3 grams per infusion. Allerdings ist die Dosierung wurde jetzt verändert die Adresse dieses Anliegen zu 3 g pro Infusion.